الأكثر رواجاً

الفكر الأوروبي الحديث (نشأته وعوامله وآثاره)

من دوافع الباحث إلى اختيار هذا الموضوع لنيل درجة…

الأمثال العربية قراءة في الجوانب اللغوية والثقافية

المثل في أيِّ مجتمع حصيلة ثقافة وتجارب ذلك المجتمع.…

زاد المسلم المعاصر من الحديث الشريف

هذا كتاب لعامَّة القرّاء،…

ابحث عن

مؤسس الدار : أحمد راتب عرموش
تأسست سنـــة 1390هـ - 1970م
 

مساحة إعلانية

 
 
 

ترجمة معاني القرآن الى الانكليزية

$ 18.00

:رقم الطبعة
1
:القياس
17x24
:الوزن
1450
:عدد الصفحات
744
:نوع التجليد
فني
 
ISBN 978-9953-18-402-9
رقم الكتاب 456

ترجمة معاني القرآن الى الانكليزية

آ.أربري
تاريخ النشر: 01-01-2005

مع أن لغة القرآن الكريم السامية الرائعة لا تترجم إلى لغة وتحافظ على روعتها ورونقها، فإنه لا بد من نقل المبادئ السامية التي يتضمنها القرآن إلى من لا يحسن العربية لأن الإسلام رسالة سماوية للبشر جميعاً. وهذه الترجمة لمعاني القرآن وضعها إنكليزي متمكن من العربية معجب بروعة نصه وقدسيته، ومقدر لتردد المسلمين في نقل معانيه إلى لغة أجنبية، ما جعلنا نعتمد ترجمته ونكلف بمراجعتها عرباً متفوقين بالعربية والإنكليزية. وقد وضعنا النص العربي بخط عثمان الموافق عليه في الجانب الأيمن من الصفحة، ويقلبله النص الإنكليزي مع ترقيم الآيات في اللغتين واعتمدنا حرفاً مناسباً، وطبعناه على ورق شاموا جميل اللون. عسى أن نكون قدمنا خدمة جليلة للدين الإسلامي ولكل من يحسن الإنكليزية.